曹洞宗 萬松山高雲寺/客殿 |
所 在: | 茨城県つくばみらい市 |
用 途: | 寺院客殿 |
竣 工: | 2005.01 |
施 工: | 小薬建設 |
写 真: | 高山幸三 |
概要
140年前に本堂と共に移築し、倒壊寸前まで朽ちた茅葺の客殿の修繕相談からこの計画は始まった。
敷地は利根川流域に広がる水田の低地に張り出す段丘の、かつて風光明媚な松林として親しまれた一角にある。
地盤に起因する旧客殿の礎石と建物の歪みは、調査の結果修繕の限界を超えていたことから計画は新築となり、新たな客殿には、慶弔仏事の二つの広間、慶弔縁者の控え座敷、寺務所、厨房、そして災害時には地域の拠り所としての役割も求められた。
計画は、将来的な諸施設との連携を踏まえた平面とし、その架構には旧客殿の加工跡が残る欅や松の古材を再利用することで、地域や萬松山高雲寺にまつわる記憶を次世代へ継承することを意図している。
そして、本堂の傍に位置することを鑑み、外装を墨を基材とした伝統塗料で仕上げた杉板と杉格子戸で覆い、境内に静謐な空気を創り出している。
第19回茨城県建築文化賞.優秀賞
Temple in black /Ceremony hall |
Location: | TsukubaMirai-shi,Ibaraki |
Usage: | Ceremony hall |
Completion: | 2005.01 |
Overview
The project began with a consultation about the repair of the thatched ceremony hall, which was relocated along with the main hall 140 years ago and was on the verge of collapse.The site is located in a corner of a terrace that juts out from the lowland rice paddies of the Tone River basin, once known as a scenic pine forest.
As a result of the investigation, the distortion of the foundation stone and building of the old ceremony hall caused by the ground was beyond the limits of repair, so we decided to build a new one.
It was required to serve as two halls for Buddhist ceremony , a waiting room for bereaved relatives, a office, a kitchen, and a support center for the community in the event of a disaster.
The new ceremony hall included a network with other facilities in the future, and by reusing old materials from the old one's for its structure, it was intended to pass on the memories of the community and the temple to the next generation.In addition,considering that it is located next to the main hall, the exterior is covered with cedar boards and cedar lattice finished with traditional paint based on ink, creating a tranquil atmosphere within the precincts.
19th Ibaraki Prefecture Architectural culture Award,.Winer
|
|
一級建築士事務所 岩佐設計工房 178-0063 東京都練馬区東大泉1-8-5 HIA iwasa@mse.biglobe.ne.jp |
1998-2023 HIROAKI IWASA ARCHITECTS all rights reserved |